成立一個能夠處理所有這些多樣化需求的翻譯社幾乎是不可能的,即使您要這樣做,也要付出高昂的代價。僱用一些專門從事翻譯的組織的服務要好得多。這些翻譯服務通常會從目標國家/地區派遣翻譯人員,因此您可以放心讓以母語為母語的人處理您所有的語言翻譯需求。
但是,翻譯服務的複雜性可能會有所不同,因此您需要確保需要處理所有需要的翻譯服務。如果您的翻譯要求從與政府和商業夥伴的談判(包括口頭和書面翻譯)到合同和技術手冊的翻譯以及產品包裝的翻譯,那麼您需要確保翻譯機構您可以處理所有這些不同的需求。
如果他們不能滿足所有這些需求,則您需要與各種不同的翻譯服務簽訂不同的合同。例如,您可能會發現一家翻譯服務專門從事口頭翻譯。很好,這很好,因為您當然需要口頭翻譯,而且如果他們專門研究口頭翻譯,他們一定會做得很好。
同樣,可能還有另一個組織專門從事合同文件翻譯,如法律合同的翻譯。第三種形式可以專門從事技術翻譯,而第四種形式可以專門從事包裝翻譯。
當然,所有這些領域可能重疊,您可能會找到一家可以在所有這些不同部門提供技能的高效翻譯公司。如果這樣做,那就太好了。只要記住要製定一個計劃,列出您在目標國家/地區的所有目標,並確定您需要滿足的翻譯服務,然後選擇將使您能夠實現這些目標的翻譯服務。
http://www.5sisters.tw/